Title
|
Artist
|
Medium & Support
|
Creation Date
|
¡...Oh dios!... Nada se compara a la mierda de pato que me hiciste saborear a orillas de Rhin, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
[A Rather Tragic] Early Sunday Morning [after Hopper], from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
A Peasant Woman and Daughter on a Small Wooden Bridge, plate 2 from Large Landscapes
|
Waterloo, Anthonie
|
Etching
|
1640's
|
A View of St. George's, Grenada
|
Sánchez, Emilio
|
Lithograph
|
circa 1957
|
Amarillo y azul [Yellow and Blue]
|
Sánchez, Emilio
|
Three-color lithograph
|
1959-1960
|
Amarillo y azul [Yellow and Blue]
|
Sánchez, Emilio
|
Color lithograph
|
not dated
|
Amor con amor se paga, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Atabey [Mother of the Waters], from the Rupestrian Sculptures Series
|
Mendieta, Ana
|
Photo-etching on Chine collé mounted on Arches cover paper
|
1981/1983
|
Autoretrato en alegría, fiesta y sopa colectiva, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Back from Canada by Plane, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Café internet [Internet Café]
|
Barroso, Abel
|
Lithograph
|
ca. 2000
|
Callecita [Little Street]
|
Sánchez, Emilio
|
Lithograph
|
circa 1959
|
Casita al mar [Little House by the Sea]
|
Sánchez, Emilio
|
Color lithograph
|
1974
|
Casita de Gloria [Gloria's Little House]
|
Sánchez, Emilio
|
Lithograph
|
1977
|
Colophon, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Cueva del Aguila [Eagle's Cave], from the Rupestrian Sculptures Series
|
Mendieta, Ana
|
Photo-etching on chine collé
|
1981/1983
|
De fiesta y jazz cubano, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Démolitions pour le percement du Boulevard St.-Germain [Demolition for the Opening of the Boulevard Saint-Germain]
|
Lalanne, Maxime
|
Etching and drypoint
|
1862
|
En expectación/Serie Agua rota [In Expectation/Broken Water Series]
|
Fors, José
|
Etching
|
1998
|
Estuve en Rheinlandia, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Free-Falling Vancouver-Havana, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Guanbancex [Goddess of the Wind], from the Rupestrian Sculptures Series
|
Mendieta, Ana
|
Photo-etching on chine collé
|
1981/1983
|
Homenaje cultural a la nueva trova, from Estuve casi todo el invierno en Rheinlandia, escribiendo estos boleros - A Fully Illustrated Winter Book
|
Tonel
|
Lithograph
|
1999
|
Hommage à Picasso [Homage to Picasso]
|
Lam, Wifredo
|
Color lithograph
|
1973
|
Itiba Cahubaba II [Old Mother Blood], from the Rupestrian Sculptures Series
|
Mendieta, Ana
|
Photo-etching on chine collé
|
1981/1983
|